|
|
| Tłumacze |
|
Sławomir Patlewicz:
- matura w klasie germanistycznej Liceum Nowodworskiego w Krakowie, na maturze z polskiego bardzo dobry,
- magister biologii UJ (specjalność - biochemia, studia równoległe na kierunku nauki polityczne nieukończone),
- pracownik inżynieryjno-techniczny AGH w Krakowie (chemia analityczna,
analiza instrumentalna, dyfraktometria rtg, porządkowanie zbiorów
bibliotecznych) ,
- studia podyplomowe z metalurgii metali nieżelaznych w AGH,
- studium doskonalenia dydaktycznego w Instytucie Nauk Społecznych AGH,
- dyplom robotnika kwalifikowanego-pszczelarza,
- 1980 egzamin państwowy z języka niemieckiego,
- lektor niemieckiego na kursach dla młodzieży i dorosłych,
- 1989 egzamin dla tłumaczy tekstów technicznych w Naczelnej
Organizacji Technicznej, następnie do 1995 w Rejestrze Tłumaczy NOT
(dziedzina chemii przemysłowej),
- 1991 egzamin dla tłumaczy przysięgłych w Uniwersytecie Jagiellońskim,
nominacja na tłumacza przysięgłego języka niemieckiego w Krakowie,
- od 1997 współpraca z biurem tłumaczeń AAU Largo w Krakowie,
występującym jako zbiorowy tłumacz publikacji m.in. wydawnictwa Weka z
Warszawy,
- 1999/2000 kurs dla tłumaczy w Instytucie Austriackim w Krakowie,
- znajomość innych języków obcych: rosyjski, hiszpański, angielski
- hobby: historia.
|
|
|
|